AGASÁ, agasez vb. I. Tranz. A irita, a enerva, a plictisi cu insistențele; a exaspera. – Din fr. agacer.Sursa: Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a AGASÁ vb. I. tr. A enerva, a irita, a ațâța; a plictisi. [< fr. agacer].
Sursa: Dicționar de neologisme
AGASÁ vb. tr. a enerva, a irita, a exaspera. (< fr. agacer)
Sursa: Marele dicționar de neologisme
agasá (agaséz, agasát), vb. – A deranja, a incomoda, a stînjeni. – Fr. agacer. – Der. agasant, adj.Sursa: Dicționarul etimologic român AGASÁ, agasez vb. I. Tranz. A irita, a enerva. – Fr. agacer.Sursa: Dicționarul limbii române moderne agasá (a ~) vb., ind. prez. 3 agaseázăSursa: Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită AGASÁ, agasez, vb. I. Tranz. A irita, a enerva, a plictisi cu insistențele; a exaspera. – Din fr. agacer.Sursa: Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)
AGASÁ, agasez, vb. I. Tranz. (Franțuzism) A irita, a enerva, a întărită. V. plictisi.
Sursa: Dicționarul limbii române literare contemporane